Andaş Çeviri Laboratuvarı
2008 yılında bölümümüzde en son teknoloji ile donatılmış, 3 kabinli, 30 dinleyiciye hizmet verebilen bir konferans çevirmenliği laboratuvarı kurulmuştur.Laboratuvarda aynı anda altı öğrenci eş zamanlı çeviri uygulaması yapabilmektedir. Laboratuvar aynı anda 4 dilde çeviri yapılabilmesine izin veren üç kapalı kabin ve 30 dinleme ünitesi ve kulaklığın bulunduğu bir sisteme sahiptir. Laboratuvarımız CD, DVD ve internet gibi çeşitli kaynaklardan simültane çeviri ve kayıt için teknik özelliklere, hareketli perde ve projektör donanımına sahiptir.
Bilgisayar Laboratuvarı
2010 yılında kurulan bilgisayar destekli çeviri laboratuvarımız on beş adet bilgisayardan oluşmaktadır. Her bilgisayarda, öğrencilerin profesyonel iş yaşamında ihtiyaç duyması muhtemel olan SDL Trados Studio ve Phrase (Memsource)* gibi BDÇ (bilgisayar destekli çeviri) araçları bulunmaktadır. Bilgisayar laboratuvarı öğrenciler talep ettiğinde çalışma amacıyla kullanılabilmektedir. Derslerde bulut tabanlı Phrase (Memsource) çeviri yönetim sistemi ve bilgisayar destekli çeviri aracı kullanılmaktadır.
* Phrase (Memsource) Akademik Sürümüne ücretsiz erişmemizi sağlayan Memsource ekibine teşekkür ederiz.