Home » Bölüm Tarihçesi

Duyuru Aboneliği

Bu siteye yeni duyurular eklendiğinde e-posta bildirimleri almak için abone olunuz.

Bölüm Tarihçesi

Babil Kulesi

Dokuz Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü lisans ve yüksek lisans düzeyinde eğitim vermek üzere Fen-Edebiyat Fakültesine bağlı olarak 1997-1998 öğretim yılında kurulmuştur. Bölümümüz Yüksek Lisans programına 1999 yılında, Lisans programına 2005 yılında öğrenci alınmaya başlanmıştır. Çeviribilim doktora programı 2015 yılında öğretime başlamıştır. Fen-Edebiyat Fakültesi 2010 yılında Fen ve Edebiyat Fakülteleri olarak ayrıldığından bu yana bölümümüz Edebiyat Fakültesi bünyesinde yer almaktadır.

Bölümümüz İngilizce Mütercim-Tercümanlık, Almanca Mütercim-Tercümanlık ve Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim dallarından oluşmaktadır. Mütercim-Tercümanlık Bölümünde 2005-2015 yılları arasında İngilizce-Almanca Mütercim-Tercümanlık Lisans Programına öğrenci kabul edilmiştir. Bölümde gerçekleşen yeniden yapılanmayla, 2015 yılında İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Lisans programına öğrenci alınmaya başlanmış, çift dilli İngilizce-Almanca Mütercim-Tercümanlık programı sonlandırılmıştır. İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı’nın 2017 yılı genel kontenjanı 60’dir.

RSS "Duyurular"

  • Zorunlu Staj Yapacak Olan 3. Sınıf Öğrencilerimizin Dikkatine! 23 Mayıs 2018
    Zorunlu Stajı olan 3. Sınıf öğrencilerimizin “İş Sağlığı ve Güvenliği Sertikası” Programı 28.05.2018 tarihine kadar uzatılmıştır. Online olan eğitim işlemleri http://oys.deu.edu.tr/portal adresinden yapılacaktır. Ayrıntılı bilgi ve klavuz Fakültemiz Sayfasında “İş Sağlığı ve Güvenliği Sertifikası Duyurusu” başlığında duyurulmuştur. 28.05.2018 tarihine kadar eğitimini tamamlamayan öğrencilerimizin hakkı iptal edilecektir.
  • 2017-2018 Öğretim Yılı Bahar Dönemi Bütünleme Programı 21 Mayıs 2018
    2017-2018 öğretim yılı bahar dönemi bütünleme programı belirlenmiştir. Programa aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz. İMT (İngilizce Mütercim-Tercümanlık) Bütünleme Programı MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Bütünleme Programı (Ö.Ö.) MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Bütünleme Programı (İ.Ö.) Not: Dosyalar Microsoft Excel (.xlsx) formatındadır.
  • 2017-18 Öğretim Yılı Bahar Dönemi Final Sınavı Programı 9 Mayıs 2018
    2017-2018 öğretim yılı bahar dönemi final programı belirlenmiştir. Sınav programlarına aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz. İMT (İngilizce Mütercim-Tercümanlık) Final Programı MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Final Sınavı Programı (Ö.Ö.) MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Final Sınavı Programı (İ.Ö.) Not: Dosyalar Microsoft Excel (.xlsx) formatındadır.
  • 2018-2019 Erasmus Staj Hareketliliği Bilgilendirme Toplantısı 8 Mayıs 2018
    2018-2019 Erasmus staj hareketliliğine hak kazanan öğrenciler için 9 Mayıs Çarşamba günü saat 16:00’da bölümümüz bilgisayar laboratuvarında toplantı yapılacaktır. Staj hareketliliğine hak kazanan tüm öğrencilerin katılımı zorunludur.
  • Staj için İş Güvenliği Sertifikası Hakkında 4 Mayıs 2018
    Staj yapacak öğrencilerden kurumlar “İş Sağlığı ve Güvenliği” sertifikası istemektedir. Normalde, öğrencilerin bu sertifikayı kendi imkânlarıyla elde etmeleri gerekse de bu sene üniversitemiz bünyesinde bulunan DEUZEM (Dokuz Eylül Üniversitesi Uzaktan Eğitim Merkezi), ilgili sertifikayı online ve ücretsiz eğitimle 07-21 Mayıs 2018 tarihleri arasında verecektir. Bölümümüzde staj zorunlu olduğu için 3. Sınıf öğrencilerinin listesi DEUZEM’e gönderilmiştir. Staj […]