Home » Laboratuvarlarımız

Duyuru Aboneliği

Bu siteye yeni duyurular eklendiğinde e-posta bildirimleri almak için abone olunuz.

Memsource Akademik Sürümüne ücretsiz erişimimizi sağlayan Memsource ekibine teşekkür ederiz.

Laboratuvarlarımız

Andaş Çeviri Laboratuvarı

2008 yılında bölümümüzde en son teknoloji ile donatılmış, 3 kabinli, 30 dinleyiciye hizmet verebilen bir konferans çevirmenliği laboratuvarı kurulmuştur.Laboratuvarda aynı anda altı öğrenci eş zamanlı çeviri uygulaması yapabilmektedir. Laboratuvar aynı anda 4 dilde çeviri yapılabilmesine izin veren üç kapalı kabin ve 30 dinleme ünitesi ve kulaklığın bulunduğu bir sisteme sahiptir. Laboratuvarımız CD, DVD ve internet gibi çeşitli kaynaklardan simültane çeviri ve kayıt için teknik özelliklere, hareketli perde ve projektör donanımına sahiptir.

Bilgisayar Laboratuvarı

2010 yılında kurulan bilgisayar destekli çeviri laboratuvarımız on beş adet bilgisayardan oluşmaktadır. Her bilgisayarda, öğrencilerin profesyonel iş yaşamında ihtiyaç duyması muhtemel olan SDL Trados Studio ve Memsource* gibi BDÇ (bilgisayar destekli çeviri) araçları bulunmakta ve öğrencilerimize bu BDÇ araçlarının kullanımı hakkında dersler ve eğitimler verilmektedir.

* Memsource Akademik Sürümüne ücretsiz erişmemizi sağlayan Memsource ekibine teşekkür ederiz.

RSS "Duyurular"

  • Çeviri Projesi Danışman Seçimi Hakkında 27 Aralık 2018
    Çeviri Projesi dersi için henüz danışman seçimi yapmamış dördüncü sınıf öğrencilerinin ivedilikle Dr. Öğr. Üyesi Gülfer Tunalı’ya e-posta aracılığıyla ulaşması gerekmektedir.
  • 2018-2019 Öğretim Yılı Güz Dönemi Final ve Bütünleme Sınav Programı 27 Aralık 2018
    2018-2019 öğretim yılı güz dönemi final ve bütünleme programları belirlenmiştir.  Sınav programlarına aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz. Final – Sınav Programı IMT (İngilizce Mütercim Tercümanlık) Final Sınavı Programı MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Final Sınavı Programı (Örgün Öğretim) MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Final Sınavı Programı (İkinci Öğretim) Bütünleme – Sınav Programı IMT (İngilizce Mütercim Tercümanlık) Bütünleme Sınavı […]
  • Farabi Değişim Programı Hakkında Bilgilendirme Toplantısı 20 Aralık 2018
    Bölümümüz öğrencileri için 26 Aralık 2018 tarihinde saat 12:00’de B361 no’lu sınıfta Farabi Değişim Programı hakkında bilgilendirme toplantısı düzenlenecektir.
  • Çeviri Projesi için Danışman Seçimi 20 Aralık 2018
    25 Aralık Salı günü saat 09:00’da “MUT 4052 – Çeviri Projesi” isimli derse ait listeler ilgili öğretim elemanlarının kapısına asılacaktır. Bölümümüz dördüncü sınıf öğrencileri (Ö.Ö. ve İ.Ö.) projelerinde beraber çalışmak istedikleri öğretim elemanının kapısında bulunan listeye ismini bu tarih ve saatten itibaren yazabilirler.
  • 2018/19 Öğretim Yılı Güz Dönemi Ara Sınav Programı 30 Ekim 2018
    2018/19 öğretim yılı güz dönemi ara sınav programı ilan edilmiştir. Programa aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz. IMT (İngilizce Mütercim Tercümanlık) Ara Sınav Programı MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (Örgün Öğretim) MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (İkinci Öğretim)