Home » Articles posted by deu35transint (Page 2)

Author Archives: deu35transint

Duyuru Aboneliği

Bu siteye yeni duyurular eklendiğinde e-posta bildirimleri almak için abone olunuz.

Erasmus+ Öğrenim Hareketliliği Toplantısı

2017-2018 dönemi Erasmus+ öğrenim hareketliliğine katılmaya hak kazanan bölümümüz öğrencileriyle 9 Mayıs Salı günü 15:45’te B361 numaralı sınıfta toplantı yapılacaktır. Asil listedeki tüm öğrencilerin katılımı zorunludur. Toplantı, yedek listesindeki öğrencilerin katılımına da açıktır.

Çeviribilim Günleri Nisan

9 Eylül Üniversitesi Çeviri Topluluğu tarafından düzenlenen Çeviribilim Günleri 25 Nisan 2017’de Edebiyat Fakültesi, C Blok konferans salonunda düzenlenecektir. Etkinlik programını aşağıda görebilirsiniz.

18010254_10208511578649402_2888507488097588849_n

Staj Yapacak Öğrencilerimizin Dikkatine

Yaz stajı yapacak öğrencilerimizin staj onay formlarını en geç 16 Mayıs 2017’ye kadar Arş. Gör. Sitem İnce’ye teslim etmeleri gerekmektedir. Staj işlemleriniz için gereken formları ve bunların nasıl doldurulması gerektiği hakkında detaylı bilgiyi bölümümüzün staj sayfasında bulabilirsiniz. Sorularınızı Çarşamba günleri 10:00-11:00 saatleri arasında Arş. Gör. Sitem İnce’ye sorabilirsiniz.

Hacettepe Üniversitesi Almanca Çeviri Atölyesi

16-25 Ağustos 2017 tarihlerinde Hacettepe Üniversitesi’nde 3. Çeviri Atölyesi gerçekleştirilecektir. Etkinliğe Alman Akademik Mübadele Kurumu destek vermektedirler. Etkinlik Türkiye’deki üniversitelerin Almanca Mütercim-Tercümanlık Bölümü, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü ve Alman Dili Eğitimi Bölümü lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencilerinin katılımıyla gerçekleştirilecektir. Adaylar WEB ortamında sunulacak olan metinleri Türkçeden Almancaya ve Almancadan Türkçeye başarıyla çevirecek öğrenciler arasından seçilecektir.

İlgili öğrencilerimiz başvuru hakkında ayrıntılı bilgi için http://www.mtb.hacettepe.edu.tr/iss2017 adresini ziyaret edebilirler.

Work and Travel Hakkında

Bölüm öğrencilerimiz içinde Work and Travel programı kapsamıda yaz süresince ABD’ye gitmeyi düşünenler varsa hocalarımızdan referans talep etmeden önce bölüm başkanımız Prof. Dr. N. Sibel GÜZEL ile şahsen görüşmeleri gerekmektedir. İlgili öğrencilerimize duyurulur.

2016-2017 Öğretim Yılı Bahar Dönemi Ara Sınav Programı

Bölümümüz 2016-2017 öğretim yılı bahar dönemi ara sınav programı açıklanmıştır. Tüm öğrencilerimize başarılar dileriz.

IMT (İngilizce Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı

MUT (Almanca/İngilizce Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (ÖÖ)

MUT (Almanca/İngilizce Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (İÖ)

İptal Edilen Sınavlar Hakkında

10-11 Ocak tarihlerinde ertelenen sınavlar öğrencilerimizden gelen talepler doğrultusunda 12-13 Ocak tarihlerine yerleştirilmiştir. Sınavların aksamaması için lütfen sınav saatlerinde sınıflarda bulununuz. Belirlenen sınav tarihlerine aşağıdaki bağlantıdan erişebilirsiniz.

Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz.

 

Sınav İptali

Sevgili öğrencilerimiz,

Yoğun kar yağışı sebebiyle 10.01.2017 tarihinde fakültemizde yapılacak olan tüm sınavlar iptal edilmiştir. Yeni sınav tarihleri daha sonra duyurulacaktır.

 

2016-2017 Öğretim Yılı Güz Dönemi Final Programı

Bölümümüz 2016-2017 öğretim yılı güz dönemi final programı açıklanmıştır. Tüm öğrencilerimize başarılar dileriz.

AB Bakanlığı Genç Çevirmenler Yarışması

AB Bakanlığı tarafından düzenlenen yarışma için aday belirleme sınavı 28 Aralık 2016 tarihinde saat 14:00’de bölümde yapılacaktır. Sınava sadece son sınıf ogrencileri katılabilmektedir. Sınav İngilizce-Türkçe ve Almanca-Türkçe çeviri sınavı olacaktır. Sınav sonucunda İngilizce dilinden 3 öğrenci ve Almanca dilinden 3 öğrenci Bakanlıgın yapacagı sınava girmeye hak kazanacaklardır. Ön eleme sınavına girmek isteyen öğrencilerin İngilizce dili için Güliz Akçasoy Bircan’a ve Almanca dili için Dr. Gülfer Tunalı’ya en geç 23 Aralık 2016 cuma günü saat 16:00’ya kadar isimlerini yazdırmaları gerekmektedir.

Ayrıntılı bilgi için: http://www.ab.gov.tr/index.php?p=50129&l=1

RSS "Duyurular"

  • AB Bakanlığı Genç Çevirmenler Yarışması 17 Kasım 2017
    AB Bakanlığı tarafından 2018 yılında düzenlenecek olan Genç Çevirmenler Yarışması’na katılacak öğrencilerin belirlenmesi için 7 Aralık 2017 tarihinde saat 09:30’da simultane laboratuvarında yazılı sınav yapılacaktır. Yarışmaya yalnızca dördüncü sınıf öğrencileri katılabilir. Sınava İngilizceden girmek isteyenlerin ismini Araş. Gör. Güliz Akçasoy’a, Almancadan girmek isteyenlerin Araş. Gör. Dr. Gülfer Tunalı’ya 27 Kasım 2017 saat 17:00’ye kadar yazdırmaları […]
  • 2017-2018 Öğretim Yılı Güz Dönemi Ara Sınav Programı 31 Ekim 2017
    2017-2018 öğretim yılı güz dönemi ara sınav programı ilan edilmiştir. Programa aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz. Öğrencilerimize sınavlarında başarılar dileriz. IMT (İngilizce Mütercim Tercümanlık) Ara Sınav Programı MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (Örgün Öğretim) MUT (İngilizce/Almanca Mütercim-Tercümanlık) Ara Sınav Programı (İkinci Öğretim)
  • Kış stajı hakkında 31 Ekim 2017
    Kış stajı yapmak isteyen öğrencilerin staj evraklarını 8 Aralık 2017 Cuma gününe kadar teslim etmesi gerekmektedir.
  • Staj yapacak öğrencilerin dikkatine 13 Ekim 2017
    Yeni yürürlüğe giren staj yönergesi uyarınca, staj yapacak öğrencilerin zorunlu staj bilgi formunu ıslak imzalı ve mühürlü 3 nüsha olarak hazırlaması gerekmektedir. Staj hakkında detaylı bilgi için staj sayfamızı inceleyebilirsiniz.
  • Erasmus Stajı Yapmış Öğrencilerin Dikkatine 6 Ekim 2017
    Erasmus stajı yapmış olan öğrencilerin staj ile ilgili belgelerini en geç 9 Ekim 2017 Pazartesi günü Araş. Gör. Sitem İnce’ye teslim etmeleri gerekmektedir.